-
1 Einwand der Unzuständigkeit
Einwand der Unzuständigkeit
jurisdictional (foreign) pleaBusiness german-english dictionary > Einwand der Unzuständigkeit
-
2 Einwand der Unzuständigkeit
сущ.1) юр. возражение в отношении неподведомственности, возражение в отношении неподсудности, отвод по неподсудности2) патент. отвод по мотиву неподведомственностиУниверсальный немецко-русский словарь > Einwand der Unzuständigkeit
-
3 Einwand der Unzuständigkeit des Gerichts erheben
Einwand der Unzuständigkeit des Gerichts erheben
to put in a plea in bar of trial.Business german-english dictionary > Einwand der Unzuständigkeit des Gerichts erheben
-
4 Einwand der Unzuständigkeit erheben
Einwand der Unzuständigkeit erheben
to enter a plea in bar of trialBusiness german-english dictionary > Einwand der Unzuständigkeit erheben
-
5 Einwand
Einwand m GEN objection (to); plea (Einrede) • einen Einwand anmelden RECHT enter a plea • einen Einwand erheben GEN make an objection, raise an objection • keinen Einwand haben GEN have no objection* * *m < Geschäft> objection (to), Einrede plea ■ einen Einwand anmelden < Recht> enter a plea ■ einen Einwand erheben < Geschäft> make an objection, raise an objection ■ keinen Einwand haben < Geschäft> have no objection* * *Einwand
reclamation, objection, (rechtlich) defence, defense (US), plea, demurrer;
• formeller Einwand technical traverse;
• rechtshemmender Einwand estoppel;
• schikanöser Einwand frivolous plea;
• schlüssiger Einwand available plea;
• verfahrensrechtlicher Einwand technical estoppel;
• Einwand der Minderjährigkeit plea of infancy (US);
• Einwand der Nichtigkeit plea of nullity;
• Einwand der mangelnden Passivlegitimation interpleader;
• Einwand der Rechtskraftswirkung estoppel by judgment;
• Einwand des seinerzeitigen Stands der Technik (Patentrecht) state-of-the-art defence;
• Einwand der Unschlüssigkeit general demurrer;
• Einwand der Unzuständigkeit jurisdictional (foreign) plea;
• Einwand der Vorausklage (Bürge) benefit of discussion;
• Einwand der geleisteten Zahlung plea of payment;
• Einwand nicht anerkennen to ignore an objection;
• Einwand erheben to raise a query (objection);
• Einwand der Fälschung erheben to put in a plea of forgery;
• Einwand der Minderjährigkeit erheben to plead the Baby Act (US) (infancy);
• Einwand der Unzuständigkeit erheben to enter a plea in bar of trial;
• einem Einwand stattgeben to sustain an objection;
• Einwand der Verjährung vorbringen to plead the statute of limitations;
• Einwand zurückweisen to overrule an objection. -
6 Unzuständigkeit
Unzuständigkeit
non-competence, (Richter) incompetence;
• Einwand der Unzuständigkeit des Gerichts erheben to put in a plea in bar of trial. -
7 отвод по мотиву неподведомственности
npatents. Einrede der Unzuständigkeit, Einwand der UnzuständigkeitУниверсальный русско-немецкий словарь > отвод по мотиву неподведомственности
-
8 отвод по неподсудности
Универсальный русско-немецкий словарь > отвод по неподсудности
-
9 возражение в отношении неподведомственности
nУниверсальный русско-немецкий словарь > возражение в отношении неподведомственности
-
10 возражение в отношении неподсудности
nУниверсальный русско-немецкий словарь > возражение в отношении неподсудности
-
11 Einrede
Einrede f RECHT plea; (BE) defence, (AE) defense, special plea, demurrer (Einwand); objection (Einspruch, Widerspruch) • eine Einrede vorbringen RECHT put in a plea (Gesuch einreichen)* * *f < Recht> plea, Einwand defence (BE), defense (AE), special plea, demurrer, Einspruch, Widerspruch objection ■ eine Einrede vorbringen < Recht> Gesuch einreichen put in a plea* * *Einrede
plea, [blanket] bar, defence, defense (US);
• aufschiebende Einrede dilatory exception (plea);
• neue Einrede special plea;
• prozesshindernde Einrede general demurrer, demurrer in action, common law estoppel, plea in bar;
• rechtsvernichtende Einrede plea in bar (US);
• Einrede der Dürftigkeit des Nachlasses plene administravit (lat.);
• Einrede der Erschöpfung des Nachlasses fully administered;
• Einrede der mangelnden Geschäftsfähigkeit plea of insanity;
• Einrede der Unzulässigkeit des Rechtweges defence of equitable estoppel;
• Einrede der Unzurechnungsfähigkeit plea of insanity;
• Einrede der Unzuständigkeit foreign plea (US), plea in abatement, objection to jurisdiction;
• Einrede der Verjährung plea of lapse of time;
• Einrede des nicht erfüllten Vertrages equitable defence (defense, US), plea of equitable lien;
• Einrede der Vorausklage right of discussion (Scot.);
• Einrede geltend machen to set up a defence;
• Einrede der Verjährung geltend machen to plead the statute of limitations;
• Einrede zurückweisen to overrule an objection. -
12 declinatoria
declinatoriadeclinatoria [deklina'tlucida sans unicodeɔfont:ria] <- ie>sostantivo Feminingiurisprudenza Einrede Feminin der Unzuständigkeit, Einwand Maskulin des RechtsmangelsDizionario italiano-tedesco > declinatoria
См. также в других словарях:
Einrede — Ein|re|de 〈f. 19〉 1. (mündl.) Einwand, Widerspruch, Verteidigung gegen einen Angriff 2. 〈Rechtsw.〉 Bestreiten der in der Klage vorgebrachten Behauptung durch Anführen gegenteiliger beweiskräftiger Tatsachen ● dilatorische od. verzögernde Einrede… … Universal-Lexikon
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский